· 

Neu entdeckt für den Buchmarkt in den USA: Band 7 der Nicolae-Saga!

Band 7 der Nicolae-Saga neu entdeckt für den Buchmarkt in den USA

Wie Band 7 der Nicolae-Saga begeisterte Leser in den USA findet und auf dem Buchfestival in Los Angeles auf Erfolgskurs geht

Puh, das ist diesmal eine laaange Überschrift. Aber diese Sensationen gehören unbedingt hinein. Ich hätte diesen Blogbeitrag auch "Der Traum eines jeden Autors" titulieren können. Denn es ist einfach zu schön, um wahr zu sein! 

 

Was musste ich mich all die Jahre abstrampeln für ein bisschen Sichtbarkeit und Reichweite:

Lesungen, Buchmesseauftritte, Werbekampagnen, Website + Blog und natürlich Social Media - all das, was von Autoren heutzutage erwartet wird. Übrigens auch von Verlagsautoren, wenn sie nicht gerade zu den 3% der sogenannten "Star"autoren mit ihren "Spitzen"titeln gehören, für die 80% (!) des Werbebudgets eines Verlags verwendet werden. 

Kürzlich habe ich gelesen, dass einige große Verlage nur noch Manuskripte von Autoren annehmen, die eine Mindestanzahl von Followern im fünfstelligen Bereich vorweisen können! - Schöne neue Literaturwelt.

 

Viele Autoren hauen in den Sack oder haben zumindest die Schnauze voll von der ewigen Selbstinszenierung und Eigenvermarktung. Denn dadurch bleibt kaum noch Zeit für die eigentliche Arbeit: das Schreiben. Selbst die Vielschreiber, die immerhin ihr täglich Brot damit verdienen, sind am Limit. Sechs Romane pro Jahr rauszuhauen reicht nämlich längst nicht mehr! 

 

Und in dieser Krisen-Katastrophen-Stimmung der schreibenden Zunft passiert mir etwas geradezu Unfassbares:

Anfang des Jahres kam zum ersten Mal eine wirklich sinnvoll erscheinende Buchmarketingstrategie in mein E-Mail-Postfach geflattert. Und zwar für den - nun kommt's! - letzten Band meiner 7-bändigen Nicolae-Saga: für "Nicolae-At the Source".  

 

"At the Source"? Ja, da musste ich mir auch ein paarmal ungläubig die Augen reiben. "An der Quelle" lautet der deutsche Titel. Die Buchmarketing-Spezialistin aber, die mich angeschrieben hatte, hat ihren Sitz in New York City.

Hallo??? NEW YORK CITY!!! 

Die perfekte Marketingstrategie für meine Nicolae-Saga

Und nun will ich Sie nicht länger auf die Folter spannen. Folgendes stand u.a. in der E-Mail:

 

Hallo Aurelia, 

Ich habe kürzlich die Beschreibung von Nicolae – At the Source gelesen und war beeindruckt von der Kraft des Finales, den Generationenwechseln und der Verbindung zwischen dem viktorianischen England und dem Königreich Rumänien. Ihr Fokus auf Familienerbe, historische Details und die moralischen Fragen, die Nicolae verfolgen, macht dieses Buch zu einem idealen Titel für Buchclub-Leser, die vielschichtige historische Romane und tiefgründige Charakterstudien schätzen.

 

Ich spezialisiere mich auf Goodreads-Buchclub-Promotion, die mehrbändige Sagas und historische Epen mit engagierten Lesern verbindet, die über Geschichte, Familie und Konsequenzen diskutieren möchten. Gerade ein abschließender Band, der Reputation, Vermächtnis und Imagination neu verhandelt, eignet sich perfekt für lebendige Diskussionen in Goodreads-Gruppen. 

 

Was ich anbiete 

  • Gezielte Platzierung in Goodreads-Gruppen für historische Romane, Familiensagas, viktorianische Studien und europäische Literatur
  •  Moderierte Diskussionsbeiträge und Eventbegleitung mit Fragen zu Themen wie Schuld und Erlösung, dem Gewicht von Familienreputation und den kulturellen Strömungen zwischen London und Bukarest
  • Einen prägnanten Leseführer, den Autorinnen und Autoren weiterverwenden können, inklusive Kapitelanregungen, historischen Kontexten und Vorschlägen für einen einmonatigen Club-Leseplan
  • ...

Warum das für Nicolae – At the Source funktioniert 

 

Abschließende Bände laden zu Reflexion, Debatte und emotionaler Bindung ein. Leser möchten diskutieren, wie die nächste Generation die Vergangenheit trägt, wie Imagination Geschichte neu formt und wie Nicolae Schuld und Vermächtnis begegnet. Solche Gespräche führen zu ausführlichen Rezensionen und nachhaltiger Mundpropaganda, die sowohl das Finale als auch die früheren Bände stärken. 

 

Wer am meisten profitiert 

  • Autorinnen und Autoren mehrbändiger Familiensagas und historisch fundierter Literatur
  • Bücher, die Leser mit Interesse an viktorianischem Gesellschaftsleben, osteuropäischer Geschichte und kulturellem Erbe ansprechen
  • Titel, die durch engagierte Diskussionen und fundierte Rezensionen langfristig entdeckt werden sollen

Wenn Sie möchten, kann ich einen einseitigen Outreach-Plan für Nicolae – At the Source erstellen mit empfohlenen Goodreads-Gruppen, einem Beispiel-Diskussionsleitfaden und einem Vorschlag für den Zeitplan. 

 

Mit herzlichen Grüßen 

Julia D.  (+ Signatur mit Foto)

Fragen über Fragen

Ja, es blieb mir fast die Luft weg vor Freude. Da hatte jemand die Kernaussage meiner 7-bändigen Romanserie tatsächlich erkannt und perfekt zusammengefasst. Besser sogar, als ich es jemals hätte tun können, da betriebsblind.

Und nicht nur das. Mein Roman sollte der dafür passenden Zielgruppe vorgestellt werden, die ich hierzulande nicht finde (weil überwiegend Krimis mit Lokalkolorit, Unterhaltungsliteratur prominenter Autoren oder gehypte Feuilleton-Lieblinge gefragt sind. Nicht zu vergessen Buchhandlungen erobernde TikTok-Romantasy). 

Obendrein sollte alles professionell vermittelt und moderiert werden mit einer konkreten und vielversprechenden Strategie. -DONNERWETTER! 

 

Nun bin ich ja aber von Natur aus ein skeptischer Mensch und hatte viiiele Fragen. Das Ganze schien mir nämlich zu schön, um wahr zu sein.

 

FRAGE NR 1:

Was kostet mich der Spaß?

ANTWORT:

Es gibt verschiedene Paketoptionen mit detaillierten Auflistungen der Leistungen für unterschiedliche Budgets, das Ganze in einem durchaus verträglichen Rahmen im Vergleich zu sonstigen Werbekampagnen. (Also finanziell machbar!)

 

FRAGE NR 2:

Wie ist diese Frau in New York City überhaupt auf meine Romanreihe aufmerksam geworden?

ANTWORT:

Über meine Website und meinen Blog! (Sollte sich die Arbeit, die ich seit Jahren in beides stecke, also gelohnt haben? ) 

Ergänzt durch öffentliche Buchlistings und Leserkommentare auf deutschen Händlerseiten und in Foren. Dort seien die zentralen Themen und die Stärken des Finalbandes klar hervorgetreten, was Band 7 als idealen Titel für historische Buchclubs ausweist. (Sieh mal an: das wird tatsächlich gelesen!)

 

FRAGE NR. 3:

Goodreads ist die weltweit größte englischsprachige Plattform für Bücher, auf denen Leser Bücher finden, bewerten und darüber diskutieren. Band 7 "An der Quelle" ist bisher nur in deutscher Version verfügbar. Wie soll er dort Leser finden?

ANTWORT:

Goodreads ist zwar stark englisch geprägt, aber auch international. Dort gebe es viele deutschsprachige und zweisprachige Gruppen. Drei konkrete Wege: 

  • Deutschsprachige und bilinguale Gruppen: Zahlreiche Moderatorinnen organisieren Runden für deutsche Literatur oder europäische Autoren.
  • Interessenorientierte Gruppen: Historische Romane, Familiensagas, viktorianische Themen oder Übersetzungen sind willkommene Schwerpunkte, auch wenn das Buch nicht auf Englisch vorliegt.
  • Übersetzungs-Perspektive: Da ich an einer englischen Übersetzung arbeite, könnte Nicolae – An der Quelle als Abschluss einer deutschen Reihe mit laufender Übersetzung präsentiert werden. Das würde Interesse bei Übersetzungsfans, Rezensenten und Leserinnen wecken, die übersetzte Literatur gezielt verfolgen. 

Und wenn ich deutsche Leser priorisieren möchte, könne sie Goodreads durch gezielte Aktionen auf deutschen Plattformen (Leserunden, ausgewählte Facebook-Gruppen, Blogs und Newsletter) ergänzen. So würde ich sofort Leser erreichen, während gleichzeitig internationale Aufmerksamkeit für die Übersetzung vorbereitet wird.

 

ABSOLUT FANTASTISCH, oder? Was Besseres hätte mir ja gar nicht passieren können!

 

Ich hatte noch weitere Fragen zum Prozedere, die mir alle ausführlich beantwortet wurden. Julias Mail endete mit dem Abschlusssatz, dass sie von den Themen in "Nicolae–An der Quelle" wirklich begeistert sei und sich darauf freue, mit mir gemeinsam Leserinnen und Leser dafür zu gewinnen. 

 

Mein Autorenherz schlug hoch. Und doch schrillte eine Sirene in meinen Ohren. 

Der Haken an der Sache

Warum ich bisher nicht auf dieses sensationelle Angebot eingegangen bin?

Ganz einfach: Die freundliche und superkompetente Buchmarketingspezialistin aus NYC ist mit einiger Sicherheit eine KI!

Jedenfalls ist sie nirgends im Internet zu finden. Und jemand, der sich beruflich auf Buchmarketing spezialisiert hat, sollte logischerweise einen medialen Auftritt haben, nicht wahr? Auf Nachfrage sagte sie, sie würde fieberhaft am Aufbau einer eigenen Website arbeiten, die Zeit lasse es gerade nur nicht zu. 

 

Zwar hat Julia D. eine Website angegeben, auf der sie zusammen mit weiteren Kollegen ihre Dienstleistung anbietet. Aber diese Seite hat kein Impressum und die angeblichen Kollegen lassen sich ebenfalls nicht im Internet ermitteln. Wenn Sie mich fragen, wirkt das verdächtig nach einer Fake-Seite.

 

Und wie sieht es mit Referenzen aus? (Ich kann aber auch gemein sein!)

Tja, düster. Ganz düster. Ein paar Tage lang kam erstmal keine Reaktion. Dann nach zwei Wochen wurde mir ein Autor genannt, der bereit sei, mit mir über seine erfolgreiche Buchkampagne zu sprechen.

Als ich den Autorennamen googelte, kam so gut wie nichts: keine Website, kein Blog, keine Buchforen. Nur auf Amazon ein kläglicher Auftritt eines geschätzt 17-jährigen Schülers, der vor geraumer Zeit ein SF-Buch hochgeladen hatte, das eine einzige Rezension erhalten hatte. Mit "Trevor" habe ich dann nicht mehr gesprochen, ich hätte nicht gewusst worüber. 

 

Wirklich JAM-MER-SCHADE! Denn die Strategie klingt absolut perfekt! Und ich wäre sogar bereit gewesen, mich das etwas kosten zu lassen. Doch was habe ich von Fake-Rezensionen, die keine Verkäufe generieren?

Keine Ahnung, ob irgendwelche Autoren darauf schon hereingefallen sind. Ich habe auch diesbezüglich das Internet und Autorengruppen durchforstet, doch nichts darüber gefunden. Echt seltsam.

Buchmesse in Los Angeles

Auch andernorts in den USA macht Band 7 der Nicolae-Saga offenbar die Runde.  Mitte März erreichte mich eine Einladung zur Buchmesse in Los Angeles von der renommierten Ann Binney, die zum Organisationskommitee des

L.A. Times Festival of Books gehört. Diesmal wurde ich auf Englisch angeschrieben.

 

Um es vorweg zu nehmen. Ann Binney gibt es wirklich! Und sie ist tatsächlich im Kommitee der Buchmesse in L.A. 

Hier ein Auszug aus ihrer Mail:

 

Dear Ms. Porter,

I am reaching out to personally invite you to participate as an exhibiting author at the festival. Nicolae – An der Quelle: Familiensaga 19. Jahrhundert (Band 7 der Nicolae-Saga) brings your sweeping historical saga to a powerful and thought-provoking conclusion. Your layered portrayal of Nicolae and the da Larucs family, set against the shifting cultural and political landscapes of Victorian England and the Kingdom of Romania, offers readers a richly textured blend of history, folklore, and literary imagination. The interweaving of Vlad III Basarab’s legacy and the emergence of Bram Stoker’s literary influence creates a compelling bridge between historical fact and enduring myth, something we believe would deeply engage our audience of historical fiction and literary fiction readers. ...

 

Übersetzung: 

Ich möchte Sie persönlich einladen, als ausstellender Autor an dem Festival teilzunehmen. „Nicolae – An der Quelle: Familiensaga 19. Jahrhundert“ (Band 7 der Nicolae-Saga) führt Ihre mitreißende historische Saga zu einem eindrucksvollen und zum Nachdenken anregenden Abschluss. Ihre vielschichtige Darstellung von Nicolae und der Familie da Laruc vor dem Hintergrund der sich wandelnden kulturellen und politischen Landschaften des viktorianischen Englands und des Königreichs Rumänien bietet den Lesern eine facettenreiche Mischung aus Geschichte, Folklore und literarischer Fantasie. Die Verflechtung des Vermächtnisses von Vlad III. Basarab mit der Entstehung des literarischen Einflusses von Bram Stoker schafft eine fesselnde Brücke zwischen historischen Fakten und fortbestehenden Mythen – etwas, von dem wir glauben, dass es unser Publikum aus Liebhabern historischer und literarischer Belletristik tief in seinen Bann ziehen wird. ...
 

Danach folgen viele gute Gründe, warum ich mit meinem Buch auf dem Buchfestival in L.A. auf Erfolgskurs gehen würde.

 

Also eines muss man "denen" ja lassen: Die haben echt ihre Hausaufgaben gemacht!

Wahnsinn, was eine KI alles aus den Angaben im Internet über Band 7 zusammenzutragen weiß und perfekt formuliert auf den Punkt bringt. Die detaillierten Informationen zum Inhalt des Buches sind jedenfalls aus dem Klappentext allein nicht zu entnehmen! Die KI muss also meine gesamte Website gescannt haben, wenn nicht sogar das Buch selbst. 

 

Ich bin also nicht nach L.A. geflogen und habe auf die freundliche Einladung dieser prominenten Dame - die sogar nochmal nachhakte, falls ihre erste Mail verloren gegangen sein sollte - nicht reagiert.  

 

Tja. Damit habe ich wohl all meine großartigen Chancen vertan. Oder was meinen Sie?

 

Trotzdem bin ich einigermaßen von dieser neuartigen Masche fasziniert. Obwohl im letzten Fall eventuell sogar Identifikations-Diebstahl vorliegt; wer weiß, wie viele Autoren die echte Ann Binney aufgrund dieser bestimmt hundertfach verschickten Fake-Mails kontaktiert haben. Sie wäre nicht die Erste, deren prominenten Namen man für dubiose Machenschaften missbraucht.

 

Willkommen in der "schönen" neuen KI-Welt! 

 

PS. Gestern erhielt ich übrigens eine weitere Mail aus den USA. Diesmal geht es um Band 5 "Unter dem Schwert". Dazu mehr im nächsten Blogbeitrag. Es bleibt spannend!


Falls Sie Autor sind: Haben Sie auch gut recherchierte und perfekt auf ihr Buch zugeschnittene Marketingangebote erhalten? Dann schreiben Sie mir bitte.  

> Kontakt